PSAUME 121. mais même. Duration 21 minutes. Psaume 121 … 5 L'Eternel est celui qui te garde, L'Eternel est ton ombre à ta main droite. Commentaire biblique de Psaumes 121.1 1 à 4 Les dangers du voyage. De David. De David. 2 Ti 3:15-17.) But, LORD, … 4 Non, il ne somnole pas, il ne dort pas. Pour un gouvernement juste. Many are saying about me, 'God won't rescue him.' Cantique des degrés. 19. Spoken by David when he was contending with the lion and the wolf which took a sheep from his flock." Psaumes - psaume 21 - (Ps21) traduction liturgique officielle en français sur le site de l'Association Épiscopale Liturgique pour les pays Francophones. Upgrade, and get the most out of your new account. When you are (representing) a composer, and you are … I will lift up mine eyes unto the hills, from whence cometh my help. ThéoTeX. encore. Psaume 121 Cantique des degrés. Of David. Psaume 121:1 Interlinéaire • Psaume 121:1 Multilingue • Salmos 121:1 Espagnol • Psaume 121:1 Français • Psalm 121:1 Allemand • Psaume 121:1 Chinois • Psalm 121:1 Anglais • Bible Apps • Bible Hub Version Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Il ne permettra point que ton pied soit ébranlé; celui qui te garde ne sommeillera point. Pour rester bon et honnête. 2 Nos pieds s'arrêtent Dans tes portes, Jérusalem! Pour les pèlerinages. Le secours me vient de l'Éternel, Qui fait les cieux et la terre. 1 Samuel 2:9 Il gardera les pas de ses bien-aimés. To manage your subscription, visit your Bible Gateway account settings. Quand la détresse mentionnée dans les psaumes précédents aura pris fin et que les tribus d’Israël auront été réunies, il voit Jérusalem réédifiée sur ses ruines et prête à recevoir son Roi Jérémie 30. (Psaumes 121:2). Sans l’Éternel 121 Cantique des degrés. You’ve already claimed your free trial of Bible Gateway Plus. Sur la guitthith. Psalms chapter 121 KJV (King James Version) 1 (A Song of degrees.) Commentaire biblique de Psaumes 121.8. La paix souhaité faisait partie des espérances messianiques. None [force assignment] Movements/Sections Mov'ts/Sec's: 150 psalms First Pub lication. Book 4. » Maintenant notre marche prend fin devant tes portes, Jérusalem ! Psaumes - psaume 1 - (Ps1) traduction liturgique officielle en français sur le site de l'Association Épiscopale Liturgique pour les pays Francophones. Creating an account allows you to access more features and content such as: Reading the Bible is rewarding, and these plans make it easy! Au chef des chantres. Psaumes 124 Study the Inner Meaning 1 Cantique des degrés. Mon secours vient de l’Eternelqui Éternel! 2. Read Psaumes 122 in the 'Bible Louis Segond (1910)' translation. L’adieu de la foi. Psalmen Davids (Psaumes de David) est un recueil de 26 œuvres de musique sacrée, sur des traductions en allemand tirées le plus souvent du livre des Psaumes, pour chœurs et instruments, composé par Heinrich Schütz en 1619. 01 Quelle joie quand on m'a dit : « Nous irons à la maison du Seigneur !. 3 Il ne permettra point que ton pied chancelle; Celui qui te garde ne sommeillera point. Advance your knowledge of Scripture with this resource library of over 40 reference books, including commentaries and Study Bible notes. Il se place tout naturellement dans la bouche des parents et amis obligés de rester au logis. Get this from a library! Ce titre, légèrement différent de celui des autres cantiques des pèlerinages, semble désigner ce psaume-ci comme le psaume spécial du départ ; on le chantait en vue du voyage. - Séla. Au chef des chantres. Les deux mots sont synonymes, à tel point que, dans le passage Nombres 14.9, les traductions ont remplacé le mot d’ombre par celui de protection. I was glad when they said to me, “Let us go into the house of the LORD.” New American Standard Bible A Song of Ascents, of David. Psaumes 121.1. No. Qu'il ne laisse pas. Composed 1724. La Septante, Psaumes, chapitre 121 . Psaumes 121-125 Louis Segond ... Cantique des degrés. tu es mon Dieu, je te cherche; Mon âme a soif de toi, mon corps soupire après toi, Dans une terre aride, desséchée, sans eau. 6 Pendant le jour le soleil ne te frappera point, Ni la lune pendant la nuit. 121 by David and the High Spirit on Amazon Music. J'élève mes yeux vers les montagnes d'où me viendra le secours. "3: Car c'est lui qui te délivre du filet de l'oiseleur et de la peste funeste. Learn more. Take notes, highlights, and favorites to share or document personal thoughts. [Psaumes de David. Ton ombre : ta protection. Read verse in Ostervald (French) 35.3 Brandis la lance et le javelot contre mes persécuteurs! je dis lundi, je dis lundi, ça Seigneur nous remettre ce maintenant alléluia. 35.4 Qu'ils soient honteux et confus, ceux qui en veulent à ma vie! 3 Les saints qui sont dans le pays, Les hommes pieux sont l'objet de toute mon affection. 6 Pendant le jour le soleil ne te frappera point, Ni la lune pendant la nuit. 3: Tu lui as donné ce que son coeur désirait, tu n'as pas refusé ce que demandaient ses lèvres. Psaumes 121 Verset 1 Cantique des degrés. Sans l'Eternel qui nous protégea, Qu'Israël le dise! Psaumes Psaume 20. ... David is one of the most significant figures in the Bible. Cette même désignation est donnée à l'Eternel dans le Psaume 134, qui est aussi un psaume d'adieux, mais adressé aux pèlerins quittant Jérusalem pour regagner leurs demeures. Try it free for 30 days. 7 L'Eternel te gardera de tout mal, Il gardera ton âme;… Références Croisées. Psaumes No. Sacred vocal music, Cantatas, Christmas. 4 C'est là que montent les tribus, les tribus de l'Éternel, Selon la loi d'Israël, Pour louer le nom de l'Éternel. 3 Jérusalem, tu es bâtie Comme une ville dont les parties sont liées ensemble. 4, 6, 12 . 7 The Lord shall preserve thee from all evil; He shall preserve thy soul. Le secours me vient de l’Éternel, Qui a fait les cieux et la terre. Psaume de David. Dis à mon âme: Je suis ton salut! Edited by Frieder Rempp. Je lève mes yeux vers les montagnes: d’où me viendra le secours? Psaume. 16 Hymne de David. Psaumes Psaume 126. Je lève mes yeux vers les montagnes..... Psaumes 121:1 Lisez la Bible en Français, Créole Haitien et Anglais en même temps. (Ro 1:19, 20. Psaume 121 … 2 Le secours me vient de l'Eternel, Qui a fait les cieux et la terre. 5 Car ils ne tiennent aucun compte | des actes accomplis par l’Eternel Psaume 121. Step 1 - Create an account or log in to start your free trial. 3: Il ne permettra pas que ton pied trébuche; celui qui te garde ne sommeillera pas. A Song of Ascents. Maintenant plus d’inquiétude, puisque l’Éternel est celui qui te garde ! Psaumes 121 Louis Segond (LSG). Psaume 121:7 Interlinéaire • Psaume 121:7 Multilingue • Salmos 121:7 Espagnol • Psaume 121:7 Français • Psalm 121:7 Allemand • Psaume 121:7 Chinois • Psalm 121:7 Anglais • Bible Apps • Bible Hub Version Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Quand Yahweh ramena les captifs de Sion, ce fut pour nous comme un songe. 4 Voici, il ne sommeille ni ne dort, Celui qui garde Israël.… Références Croisées. (Psaumes 121:3). I was glad when they said to me, “Let’s go to the house of the LORD.” NASB 1995 A Song of Ascents, of David. 3 He will not permit thy foot to be moved; He that keepeth thee will not slumber. An integrated digital Bible study library - including complete notes from the NIV Study Bible and the NKJV MacArthur Study Bible, 2nd Edition - is just a step away! Ps 129; 21:2; 118:8-14. Psaumes - psaume 120 - (Ps120) traduction liturgique officielle en français sur le site de l'Association Épiscopale Liturgique pour les pays Francophones. PSAUME 2 Contre les despotes et les tyrans. Les cieux racontent la gloire de Dieu,Et l’étendue manifeste l’œuvre de ses main 9 (121). Starting your free trial of Bible Gateway Plus is easy. Je lève mes yeux vers les montagnes... D'où me viendra le secours? Psaume de David. 1: Cantique pour les montées. Plus parcimonieusement, nous pouvons rencontrer Hémân, Etan ou plus connus, Moïse et Salomon. Psaume de David. Viendra le secours. J'élève mes yeux vers les montagnes, d'où me viendra le secours. S 15:12, etc. 121 Cantique des degrés. Upgrade to Bible Gateway Plus, and access the NIV Cultural Backgrounds Study Bible notes. défends-moi contre mes adversaires, Combats ceux qui me combattent! Non, il ne somnole pas, il ne dort pas, celui qui garde Israël. L'Eternel, qui a fait les cieux et la terre. ; 16. je n'ai ni un coeur qui s'enfle, ni des regards hautains; Je ne m'occupe pas de choses trop grandes et trop relevées pour moi. Loin de là, j'ai l'âme calme et tranquille, Comme un enfant sevré qui est auprès de sa mère; J'ai l'âme comme un enfant sevré. Je lève mes yeux vers les montagnes... D'où me viendra le secours? Many people have turned against me. 4: Car tu l'as prévenu de bénédictions exquises, tu as mis sur sa tête une couronne d'or pur. 1: Cantique des montées. Harmony parts. 15 nov. 2020 - Explorez le tableau « Psaumes » de Choisis la Vie, auquel 677 utilisateurs de Pinterest sont abonnés. 3 Ne me fais pas subir | avec les criminels, | avec les malfaisants, | le sort qui leur est réservé ; ces gens parlent de paix | à leur prochain, | avec le mal au fond du cœur. 121 est une chanson populaire par David & The High Spirit | Crée tes propres vidéos TikTok avec la chanson Psaumes No. Je suis dans la joie quand on me dit: Allons à la maison de l'Éternel! Alors on répéta parmi les nations: «Yahweh a fait pour eux de grandes choses.» 3: Oui, Yahweh a fait pour nous de grandes choses; nous sommes dans la joie. Découvrez dans les lignes suivantes les psaumes les plus efficaces ou les 150 psaumes de David et les cas sur lesquels vous pouvez les utiliser : PSAUME 1 Pour la prospérité des biens de la terre. Pour le malheur du méchant. Mon secours vient de l'Éternel, qui a fait les cieux et la terre. Three easy steps to start your free trial subscription to Bible Gateway Plus. (121)Vœux de paix pour Jérusalem Chant des pèlerinages, appartenant au recueil de David.Quelle joie, quand on m'a dit:«Nous allons à la maison du Seigneur!» Nos pas s'a 121 I will lift up mine eyes unto the hills, from whence cometh my help! 2: Alors notre bouche fit entendre des cris joyeux, notre langue, des chants d'allégresse. Est 1 à 8. 3 Il ne permettra point que ton pied chancelle; Celui qui te garde ne sommeillera point. de Psaumes 121.5 5 à 8. Psaumes 122 Louis Segond (LSG). Que tes demeures sont aimables, Éternel des armées! 4: Il te couvrira de ses ailes, et sous ses plumes tu trouveras un refuge. 2: Yahweh, le roi se réjouit de ta force; comme ton secours le remplit d'allégresse! Quelques psaumes à prier. Psaume 121 … 6 Pendant le jour le soleil ne te frappera point, Ni la lune pendant la nuit. Cantique de Mahaloth. Le psaume 122 (121 selon la numérotation greco-latine), attribué au roi David est un "Cantique des montées" (Ps 120 à 134) qui est le salut "Shalôm" (Paix) des pélerins arrêtés aux portes de la ville sainte de Jérusalem "cité de paix". 4 Voici, il ne sommeille ni ne dort, Celui qui garde Israël. Avec instruments à cordes. Psaumes Psaume 121. Psaume de David. Ps 35. A special grouping and division in the Book of Psalms are fifteen psalms (Psalms 120–134) known in the construct case, shir ha-ma'aloth (= "A Song of Ascents", or "A Song of degrees"), and one as shir la-ma'aloth (Psalm 121). 2 My help cometh from the Lord, who made heaven and earth. Psalm 121:1-2 I lift up my eyes to the mountains—where does my help come from? Le croyant répond lui-même à sa question. (Ps 18:29-31; 119. De David. Psaumes Psaume 91. Né 4:7, etc. Psaume 121 1 Cantique des degrés. Psaume 121:2 Interlinéaire • Psaume 121:2 Multilingue • Salmos 121:2 Espagnol • Psaume 121:2 Français • Psalm 121:2 Allemand • Psaume 121:2 Chinois • Psalm 121:2 Anglais • Bible Apps • Bible Hub Version Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. 3 Il ne permettra point que ton pied chancelle; Celui qui te garde ne sommeillera point. Au chef des chantres. Here is a pauper turned psalmist because in the midst of grueling horror he sees a glorious hope. 2 Le secours me vient de l'Éternel, Qui a fait les cieux et la terre. 18 ; 31. What are the benefits of creating an account? 6 Pendant le jour le soleil ne te fera pas de mal, 8 L’Eternel gardera ton départ et ton arrivée, Version Segond 21 Copyright © 2007 Société Biblique de Genève by Société Biblique de Genève, You'll get this book and many others when you join Bible Gateway Plus. Create or log in to your Bible Gateway account. Title Composer Goudimel, Claude: Opus/Catalogue Number Op./Cat. It looks like you’re already subscribed to Bible Gateway Plus! 3 Il ne permettra point que ton pied chancelle; Celui qui te garde ne sommeillera point. Want more information about Bible Gateway Plus? 1: Au maître de chant. 121 - Psaume 121 "Je lève les yeux vers les montagnes, d’où me viendra le secours ?..." Références Croisées. Le psaume 122 (121 selon la numérotation grecque) est attribué à David.Il fait partie des cantiques des degrés.Il est aussi connu sous son nom latin Laetatus sum Pour rester bon et honnête. They could refer to: A source of danger from highwaymen (as outlined in the paragraph above, which makes most sense to me), A place to take refuge, like David did from Saul (Psalm 11:1), Psaumes 84:10. Psalm 3:1-3 This prayer was written by King David as he fled from his son during Absalom’s rebellion in 985BC (see 2 Samuel 15-19). - Textes bibliques - Livre des Psaumes 121. Psaumes Psaume 21. L'amour pour la sainte Sion est un trait de la piété juive (Cf. (Psaumes 121:1). 8 The Lord shall preserve thy going out and thy coming in from this time forth, and even for evermore. Your credit card won’t be charged until the trial period is over. Psalm 152. 5 L'Éternel est celui qui te garde, L'Éternel est ton ombre à ta main droite. Psaume 121 Cantique de Maaloth. Garde-moi, ô Dieu! Quelle joie quand on m’a dit : « Nous irons à la maison du Seigneur ! Ce titre, légèrement différent de celui des autres cantiques des pèlerinages, semble désigner ce psaume-ci comme le psaume spécial du départ ; on le chantait en vue du voyage. When you register on Musicalics.com, you will be able to subscribe to the monthly newsletter.You will also be able to edit pages on the site or add new content, depending on your wishes.. Are you a composer? Pour les pèlerinages. Begin reading God's Word ad-free with instant access to your new online study library. PSAUME 3 Contre les ennemis. All your content will be saved and you can seamlessly switch devices. 7 L'Eternel te gardera de tout mal, Il gardera ton âme; 8 L'Eternel gardera ton départ et ton arrivée, Dès maintenant et à jamais. Try it free for 30 days. 4: Non, il ne sommeille ni ne dort, celui qui garde Israël. On parle communément des Psaumes comme des Psaumes de David, et à juste titre, car si Moïse, Éthan, Asaph et d’autres en ont composé quelques-uns, c’est David qui a été le plus souvent employé pour les écrire. Des fils de Koré. Télécharger le pdf. Cantique des degrés. J’affirme donc qu’il s’agit de l’un des noms des divers types de mélodies et de variations dans la musique. Le secours me vient de l’Eternel, qui a fait le ciel et la terre. 2: Mon secours viendra de Yahweh, qui a fait le ciel et la terre. 121 et explore 0 vidéos réalisées par … Éternel! 03 Jérusalem, te voici dans tes murs : ville où tout ensemble ne fait qu'un!. He was a musician, one of history’s greatest poets, the boy warrior who killed... joie To make glad signifies influx and reception from joy of heart. O Dieu! Je lève mes yeux vers les montagnes... D'où me viendra le secours? La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Set of Orchestra Parts. Ps 148.) - Séla. 5 The Lord is thy keeper; the Lord is thy shade upon thy right hand. Psaumes 84:1-2. 3 Jérusalem, tu es bâtie Comme une ville dont les parties sont liées ensemble. Des psaumes sont préfacés לדוד מכתם, qui peuvent s’interpréter : Ce chant est de David, qui fut pauvre et parfait, mais ici, où il est écrit מכתם לדוד, cela ne peut s’interpréter de la sorte. Psaumes 35 35.1 De David. Pseaulme 104 : [Sus, mon am', il te faut dire bien de l'Eternel]. Il ne permettra point que ton pied Chancelle; Celui qui te garde Ne sommeillera point. De David.Sans l’Éternel qui nous protégea,Qu’Israël le dise! Psaumes 121.2. 6 The sun shall not smite thee by day, nor the moon by night. 2: Je dis à Yahweh: " Tu es mon refuge et ma forteresse, mon Dieu en qui je me confie. Dans le texte hébreu, on compte en effet 73 psaumes attribués au roi David, puis apparaissent deux familles sacerdotales, chantres au Temple de Jérusalem, « les fils d’Asaph » comptabilisés 12 fois et les « fils de Coré », 11 fois. David, l’auteur de ce psaume, considère par la foi la maison de l’Éternel qu’il a ardemment désiré bâtir, mais que son fils construira 1 Rois 8. Upgrade to Bible Gateway Plus, and access the. No. PSALM 121 : 1. You can cancel anytime during the trial period. BWV 121. Hymns by Martin Luther: Christum wir sollen loben schon; Stuttgart Urtext Edition: Bach vocal. Psaumes 121.3. qu’il ne somnole pas, celui qui te garde! Retour au verset 8. verset précédent (verset 7). Lorsqu'il était dans le désert de Juda. [Jan Pieterszoon Sweelinck] O Dieu! 4 Oui, traite-les selon leurs actes | et leurs méfaits ; oui, traite-les selon leurs œuvres, fais retomber sur eux | ce qu’ils ont fait ! Psaumes - psaume 12 - (Ps12) traduction liturgique officielle en français sur le site de l'Association Épiscopale Liturgique pour les pays Francophones. Most notable of these is Psalm 142 which is sometimes called the "Maskil of David"; others include Psalm 32 and Psalm 78. Je lève les yeux, proprement : Je lèverai. Try it for 30 days FREE. Pour le malheur du méchant. 122 Cantique des degrés. Contexte. Au chef des chantres. De David. Retour au verset 1. verset précédent (plan). 1: Celui qui s'abrite sous la protection du Très-Haut repose à l'ombre du Tout-Puissant. Références de la partition: T: AELF M: Magnificat Ordo liturgique: Christ Roi C . Psaume de David. Prête l’oreille à ma prière,Et ne te dérobe pas à mes suppli Je lève les yeux, proprement : Je lèverai. 1 à 4 Les dangers du voyage. You’re already logged in with your Bible Gateway account. Je lève mes yeux vers les montagnes... D'où me viendra le secours ? La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. 5. 2 Sans l'Eternel qui ... David is one of the most significant figures in the Bible. 35.2 Saisis le petit et le grand bouclier, Et lève-toi pour me secourir! Check out Psaumes No. Psaumes 121.1. the Maker of heaven and earth." 4 Behold, He that keepeth Israel shall neither slumber nor sleep. RISM A/I: G-3202: I-Catalogue Number I-Cat. 4 Voici, il ne sommeille ni ne dort, Celui qui garde Israël. Livre : Chapitre: Genèse Exode Lévitique Nombres ... des trônes pour la maison de David. le David, je l'aime. “LORD, I have many enemies! 1: Au maitre de chant. Voir plus d'idées sur le thème psaumes, texte biblique, citations bibliques. C'est bien secours personne Seigneur, nous les noms. Stream ad-free or purchase CD's and MP3s now on Amazon.com. Le gardien The next step is to choose a monthly or yearly subscription, and then enter your payment information. 1 à 4 Les dangers du voyage. Psaume 121:6 Interlinéaire • Psaume 121:6 Multilingue • Salmos 121:6 Espagnol • Psaume 121:6 Français • Psalm 121:6 Allemand • Psaume 121:6 Chinois • Psalm 121:6 Anglais • Bible Apps • Bible Hub Version Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Découvrez dans les lignes suivantes les psaumes les plus efficaces ou les 150 psaumes de David et les cas sur lesquels vous pouvez les utiliser : PSAUME 1 Pour la prospérité des biens de la terre. 2: Que Yahweh t'exauce au jour de la détresse, que le nom du Dieu de Jacob te protége! Psaumes 63:1-3. 4: Qu'il se souvienne de toutes tes oblations, et qu'il ait pour agréable tes hotocaustes! 1x 31.121/21 oboe d'amore, 2x 31.121/31 Cornetto, Trombone 1, 2x 31.121/32 trombone 2 and 3. La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. (Ps 6; 32; 38.) l’Eternel est ton ombre protectrice, il se tient à ta droite. Livre des Psaumes V. 01. canticum graduum huic David laetatus sum in his quae dicta sunt mihi in domum Domini ibimus ... canticum graduum huic David laetatus sum in his quae dicta sunt mihi in domum Domini ibimus. Contre la guerre. To subscribe at our regular subscription rate, click the button below. 3: Que du sanctuaire il t'envoie du secours, que de Sion il te soutienne! Enfin, 35 psaumes sont sans attribution. Je suis dans la joie quand on me dit: Allons à la maison de l'Éternel! 3 Qu’il ne permette pas à ton pied de trébucher. Le secours me vient de l'Eternel, Qui a fait les cieux et … Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc. Gain a concise, fundamental grasp of what the Bible is all about. Paroles : Dans la joie, nous irons à la maison du Seigneur. Regardez voilà, c'est du. Mon secours vient de l'Eternel qui a fait les cieux et la terre. car je cherche en toi mon refuge. Je lève les yeux vers les montagnes: d'où me viendra le secours? Je lève mes yeux vers les montagnes, D’où me viendra le secours? 4 Voici, il ne sommeille ni ne dort, Celui qui garde Israël. DE EN FR Psalm. No.] Contexte. 2 Le secours me vient de l'Éternel, Qui a fait les cieux et la terre. Les CL pseaumes de David nouvellement mis en musique à quatre parties Alt ernative. 2 Le secours me vient de l'Éternel, Qui a fait les cieux et la terre. 6. ἐρωτήσατε δὴ τὰ εἰς … 2 Nos pieds s'arrêtent Dans tes portes, Jérusalem! (121:1-2) Scholars have argued about the meaning of the hills. 4 On multiplie les idoles, on court après les dieux étrangers: Je ne répands pas leurs libations de sang, Je ne mets pas leurs noms sur mes lèvres. dit "<< Kreyol: Som 121:8 "L'ap pwoteje ou kit w'ap antre, kit w'ap soti, depi koulye a ak pou tout tan." Secours et protection de Dieu - Chant des montées. On va protéger nos. This text survived only in Syriac and the original language may be Hebrew.The tone is non-rabbinical and it was probably composed in Israel during the Hellenistic period (c. 323–31 BCE).. Psalm 153. Don't have an account? Je lève mes yeux vers les montagnes... D'où me viendra le secours? Répertoire grégorien > Textes bibliques - Livre des Psaumes 121. 7 L'Éternel te gardera de tout mal, Il gardera ton âme; 8 L'Éternel gardera ton départ et ton arrivée, Dès maintenant et à jamais. Contexte. Pour les pèlerinages.Ce titre, légèrement différent de celui des autres cantiques des pèlerinages, semble désigner ce psaume-ci comme le psaume spécial du départ ; on le chantait en vue du voyage.. Je lève les yeux, proprement : Je lèverai. 02 Maintenant notre marche prend fin devant tes portes, Jérusalem !. Qu’il ne permette pas à ton pied de trébucher, qu’il ne somnole pas, celui qui te garde! Voir Psaume 121-4 Dans la joie Ordo. 2 Je dis à l'Éternel: Tu es mon Seigneur, Tu es mon souverain bien! Il est possible que ceux qui parlent ainsi désignent par celui qui te garde l'escorte qui doit accompagner les pèlerins. Provisions for David @ Mahanaim → Ps 42, 43, 55, 71, 28 143, 40, 70, 27, 69 120, 121 2Sam 18 News about Absalom‘s death → Ps 10 (9, 27) 2Sam 19 Joab reproaches David‘s grief → Ps 122 David restores his throne → Ps 24 Shimei pardoned by David → Ps 92 (40, 61, 66, 100) Je lève les yeux vers les monts :d’où le secours me viendra-t-il ? C'est ici, d'après l'hébreu, un v u et non une promesse. My help comes from the Lord, the Maker of heaven and earth. S 12:1-14. Psaumes 121 Verset 8 - La Bible en Francais la Bible dit: Psaumes 121, Verset 8: Francais: Psaumes 121:8 "L`Éternel gardera ton départ et ton arrivée, Dès maintenant et à jamais. Le secours me vient de l'éternel qui a fait les cieux et la terre allez lauréat, où c'est bon Dieu, c'est c'est sauvé. 4 C'est là que montent les tribus, les tribus de l'Éternel, Selon la loi d'Israël, Pour louer le nom de l'Éternel. Cantique de David. Enter your credit card information to ensure uninterrupted service following your free trial. Il ne permettra point que ton pied chancelle; Celui qui te garde ne sommeille point.